狼和小羊

狼和小羊是出自《伊索寓言》的故事,讲述的是狼和小羊碰巧同时到一条小溪边喝水。狼找各种借口想要吃小羊的故事。这个故事是说面对像狼这样的坏人,无论你和他说什么都是没用的。因为坏人是不会和你讲道理的。所以我们要学会保护自己。

中文版

狼来到小溪边,看见小羊正在那儿喝水。

狼很想吃掉小羊,但是狼转念一想:“我要是就这么把小羊吃了,万一让别的动物看见了。容易说我的闲话,我得找一个合理的借口吃掉小羊,这样既能饱餐一顿,又不被别的动物说闲话。”于是狼就故意找碴儿,说:“小东西,你把我喝的水弄脏了!害我喝不到干净的水了,你安的什么心?”小羊以前从来没见过狼,不知道狼要吃它。就对狼说:“狼先生,这条河是大家的,不是你一个人的。况且我怎么可能会把您喝的水弄脏呢?您站在上游,我站在下游。水是从您那儿流到我这儿来的,不是从我这儿流到您那儿去的。”

狼见这个借口行不通,又换一个借口。说:“就算是这样吧,你总是个坏家伙!我听别的动物说,你去年在背地里说我的坏话,凭这点我就可以吃掉你!”

小羊听了更着急了,它喊起来:“啊!狼先生!那怎么可能呢?去年我还没有出生呢!而且我和你无冤无仇,我为什么要骂你呢?”

狼知道自己难不倒小羊,就对小羊说:“即使你很能辩解,但是今天我还是要吃掉你!”说着,就往小羊身上扑去。

小羊绝望的喊道:“你这个狡猾的坏家伙!你找那么多荒唐的借口,不过是想把我吃掉罢了!”

可是狼已经听不到这些了,它心里想的是终于可以饱餐一顿了。

单纯的小羊哪里知道,狼无论找多少个借口,最终的目的都是要把它当成一顿美餐吃掉,所以我们要学会保护自己,不和陌生人说话。

英文版

The wolf and the lamb

Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when, looking up, what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down. ‘There’s my supper,’ thought he, ‘if only I can find some excuse to seize it.’ Then he called out to the Lamb, ‘How dare you muddle the water from which I am drinking?’

‘Nay, master, nay,’ said Lambikin; ‘if the water be muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me.’

‘Well, then,’ said the Wolf, ‘why did you call me bad names this time last year?’

‘That cannot be,’ said the Lamb; ‘I am only six months old.’

‘I don’t care,’ snarled the Wolf; ‘if it was not you it was your father;’ and with that he rushed upon the poor little Lamb and ate her all up. But before she died she gasped out .’Any excuse will serve a tyrant.

故事评价

该故事背景最初就为古希腊人被释奴隶伊索所编。

但凡故事所隐含的意义须得看背景,这故事就是借助动物来表达了强权蛮横无理地,压迫弱小的故事。故事其中蕴含着哲理,揭露了统治者和强大者的丑恶嘴脸,深刻地表达了古希腊奴隶的无奈和无力。由此更深刻地对比出强大者的穷凶极恶和狰狞面貌。

故事出处

《伊索寓言》:公元前6世纪古希腊著名的寓言家伊索所著。他与克雷洛夫,封丹和莱辛并称世界四大寓言家。他曾是萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶,曾被转卖多次,但因知识渊博,聪颖过人,最后获得自由。自由后,伊索开始环游世界,为人们讲述他的寓言故事,深受古希腊人民的喜爱。公元前5世纪末,“伊索”这个名字已是古希腊人尽皆知的名字了,当时的古希腊寓言都归在他的名下。常见的《伊索寓言》是后人根据拜占廷僧侣普拉努得斯搜集的寓言以及后来陆陆续续不断发现的古希腊寓言传抄本编订的。

作者介绍

伊索,(希腊文:Αἴσωπος ;拉丁字母转写:Aísôpos),相传为《伊索寓言》的作者.公元前6世纪的希腊寓言家,弗里吉亚人。2500多年前出生在希腊。伊索童年期是一个哑巴,而且长得很丑,但他的母亲非常爱他,时常讲故事给他听。母亲去世后,伊索跟着曾照料过他的老人,离家到各地去漫游,因此学到了许多有关鸟类、昆虫和动物的故事。伊索并没有写下他的寓言,他完全凭记忆口授,其形式简洁精练,内容隽永深奥含义于浅显生动的语言中,颇耐人寻味。据希罗多德记载,他原是萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶,后来被德尔斐人杀害。

创造背景

伊索,生于公元前6世纪,古希腊寓言家,传说他是个奴隶,后获得自由,因“亵渎神明”终遭杀害。伊索寓言,是古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》。从作品来看,时间跨度大,各篇的倾向也不完全一样,据推测,它不是一人一时之作,,可以看作是古希腊人在相当长的历史时期内的集体创作。伊索,可能是其中的一位重要作者。 伊索寓言,来自民间,所以社会地层人民的生活和思想感情得到了较突出的反映。如对富人贪婪自私的揭露;对恶人残忍本性的鞭鞑;对劳动创造财富的肯定;对社会不平等的抨击;对懦弱、懒惰的讽刺;对勇敢斗争的赞美。还有许多寓言,教人如何处世,如何做人,怎样辨别是非好坏,怎样变得聪明、智慧。伊索寓言是古希腊人生活和斗争的概况、提炼和总结,是古希腊人留给后人的一笔精神遗产。 伊索寓言,文字凝练,故事生动,想象丰富,饱含哲理,融思想性和艺术性于一体。其中《农夫和蛇》、《狐狸和葡萄》、《狼和小羊》、《龟兔赛跑》、《牧童和狼》、《农夫和他的孩子们》等已成为全世界家喻户晓的故事。

—————正文结束———

当你读完本篇文章时,你有两个选择:
1、你可以将它传扬出去,传播一些积极正面的信息,让世间多一点爱。
2、你也可以根本不去理会它,就像你从未看见一样。
但是,可能您的一个小小的分享动作,就可能照亮无数人的命运!爱出者爱返,福往者福来!
据统计,98%以上的人选择了分享与关注!

标题: 狼和小羊
地址: https://www.zhaowendao.com/10538.html
请加微信: wxzhaowendao,转载注明: 朝闻道